エゼキエル書 42:5 - Japanese: 聖書 口語訳5 その建物の上の室は、下の室と中の室よりも狭かった。それは廊下のために、場所を取ったためである。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)5 その建物の上の室は、下の室と中の室よりも狭かった。それは廊下のために、場所を取ったためである。 この章を参照リビングバイブル5 二階、三階と上に行くほど通路が広くなり、その分だけ部屋が狭くなりました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳5 その最上階に並んでいる部屋は狭くなっていた。それは、テラスが建物の地階と中間の階より、より多くの場所をとっていたからである。 この章を参照聖書 口語訳5 その建物の上の室は、下の室と中の室よりも狭かった。それは廊下のために、場所を取ったためである。 この章を参照 |